у меня есть я. и мы как нибудь справимся.
Плач Еремии - Вона
Завтра прийде до кімнати твоїх друзів небагато,
Вип’єте – холодного вина.
Хтось принесе білі айстри, скаже хтось: "життя прекрасне".
Так, життя – прекрасне, а вона...
А вона, а вона сидітиме сумна,
Буде пити – не п’яніти від дешевого вина.
Я співатиму для неї, аж бринітиме кришталь
Та хіба зуміє голос подолати цю печаль.
Так у світі повелося, я люблю її волосся,
Я люблю її тонкі вуста.
Та невдовзі прийде осінь, ми усі розбіжимося
По русифікованих містах.
Лиш вона, лиш вона сидітиме сумна,
Буде пити – не п’яніти від дешевого вина.
Моя дівчинко печальна, моя доле золота,
Я продовжую кричати, ніч безмежна і пуста.
Так у світі повелося, я люблю її волосся,
Я люблю її тонкі вуста.
Та невдовзі прийде осінь, ми усі розбіжимося
По русифікованих містах.
_______________________________
Перевод
Завтра снова в твоём доме
Будет несколько знакомых,
Выпьете холодного вина.
Кто-нибудь подарит астры,
Кто-то скажет: "Жизнь прекрасна".
Верно, жизнь прекрасна, а она...
А она, а она
Соскучится одна,
Будет пить и не пьянеть
От дешевого вина.
Для неё спою я нежно,
Зазвенит в шкафу хрусталь,
Разве сможет эта песня
Побороть её печаль?
Так на свете повелось,
Люблю шёлк её волос,
За её я губы всё отдам.
Но наступит скоро осень,
Все мы снова разбредёмся
По давно забытым городам.
Лишь она, лишь она
Соскучится одна,
Будет пить и не пьянеть
От дешевого вина.
Моя девочка печальна,
А любовь моя чиста.
Продолжаю я кричать ей;
Ночь бескрайня и пуста.
Так на свете повелось,
Люблю шёлк её волос,
За её я губы всё отдам.
Но наступит скоро осень,
Все мы снова разбредёмся
По давно забытым городам.
Завтра прийде до кімнати твоїх друзів небагато,
Вип’єте – холодного вина.
Хтось принесе білі айстри, скаже хтось: "життя прекрасне".
Так, життя – прекрасне, а вона...
А вона, а вона сидітиме сумна,
Буде пити – не п’яніти від дешевого вина.
Я співатиму для неї, аж бринітиме кришталь
Та хіба зуміє голос подолати цю печаль.
Так у світі повелося, я люблю її волосся,
Я люблю її тонкі вуста.
Та невдовзі прийде осінь, ми усі розбіжимося
По русифікованих містах.
Лиш вона, лиш вона сидітиме сумна,
Буде пити – не п’яніти від дешевого вина.
Моя дівчинко печальна, моя доле золота,
Я продовжую кричати, ніч безмежна і пуста.
Так у світі повелося, я люблю її волосся,
Я люблю її тонкі вуста.
Та невдовзі прийде осінь, ми усі розбіжимося
По русифікованих містах.
_______________________________
Перевод
Завтра снова в твоём доме
Будет несколько знакомых,
Выпьете холодного вина.
Кто-нибудь подарит астры,
Кто-то скажет: "Жизнь прекрасна".
Верно, жизнь прекрасна, а она...
А она, а она
Соскучится одна,
Будет пить и не пьянеть
От дешевого вина.
Для неё спою я нежно,
Зазвенит в шкафу хрусталь,
Разве сможет эта песня
Побороть её печаль?
Так на свете повелось,
Люблю шёлк её волос,
За её я губы всё отдам.
Но наступит скоро осень,
Все мы снова разбредёмся
По давно забытым городам.
Лишь она, лишь она
Соскучится одна,
Будет пить и не пьянеть
От дешевого вина.
Моя девочка печальна,
А любовь моя чиста.
Продолжаю я кричать ей;
Ночь бескрайня и пуста.
Так на свете повелось,
Люблю шёлк её волос,
За её я губы всё отдам.
Но наступит скоро осень,
Все мы снова разбредёмся
По давно забытым городам.